第5页
斯的理查德可是为了国家,自愿“卖身”给“富婆”的男人。
至少玛丽安娜还没见过比他更豁得出去的统治者。
同索林斯的理查德相比,奥丁的小皇帝还是脸皮太薄了些。
“他这是把我当成那些容易哄骗的女人。”玛丽安娜深知什么才是王室里的“硬通货”,所以看不上这些用来骗人的把戏。
“既然他愿意送,我也顺水推舟地卖他个人情。”玛丽安娜自嘲道:“你不觉得很有意思吗?如果提出‘婚约无效’的是男方,那么女方就是被退婚回家的失败者;而提出‘婚约无效’的要是女王,那么男方和女方就是和平分手。”
“至于我这儿,不管是谁先退的婚,我都是大众可怜的对象,彻彻底底的失败者。”
“不同的是,奥丁的小皇帝好面子,不像前两个王八蛋那样毫不客气地开口。”
阿比盖尔被玛丽安娜的那声“王八蛋”吓了一跳,于是一改常态地安慰道:“至,至少你是个有钱有权又有地的失败者。如果失败者都像你这样,那我也想当个失败者。”
一想到玛丽安娜的庞大财产,阿比盖尔就觉得自己不是在安慰人,而是在恰富婆的柠檬。
她一个穷穿地心的女巫居然要同情自己的金主
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>