第398章 我真伟大【5200字求月票】
多元化的语言是文明发展演变的进程中留给人类的宝贵财富,你偏偏要放弃到手的财富,去推行极端的民族主义?
那当然是不可取的。
世界上的优秀学术论著本就既有中,又有英。
你只看中,不看英?
那你看到的东西永远都片面化了。
这样还指望能出大学问家?
这时候杠精们又有话说了。
那为什么不能把所有有价值的英文论文全部翻译成中文?
陈锋则会两手一摊。
就算他能靠这先知先觉甄选出哪些论文具备价值,也能组织出足够多的人力物力进行翻译。
但却不能忽略了一点,学习者本身的完美领悟需求。
一种语言的文章被翻译成另一种语言,改变的不仅仅是表层的意义,其逻辑内核也必然将在这个转译的过程中或多或少的流失。
只看译文的结果就是,你吸收的东西一定会呈现出部分片面化。
无论中译英还是英译中,都一样。
陈锋想打赢千年之后的战争,所以他得追求极致,从现在开始就要探索符合人类大脑结构的完美逻辑运转方式——快慢结合,中西不分。
他要让后人
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>