设置

关灯

被隔壁直男掰弯怎么办_分节阅读_29

  苏彬嘴角抽了抽,爱伦这一句话从字面上看实在很容易让人误解……
    从某种程度上来说,B国人的表达方式并不比以“含蓄”闻名的中日语言更好理解。
    通俗点讲,就是B国人说了什么,你别傻乎乎得只理解字面意思!
    苏彬曾在网上看过一个帖子,说一个中国女孩在网上认识一个B国男孩,两人聊天时无论女孩说什么,男孩都会在网上回一句:“Iing.(很有趣)”女孩就以为这个男孩对自己有意思,一个人嗨得不行。过了很多年,女孩慢慢接触到了国外文化,也有机会出国游历,才知道B国人说“很有趣”通常不代表“很有趣”,而只是一个随口的“呵呵”罢了。
    所以,女孩当年跟B国男孩的对话可以理解成——
    “哎我跟你说这个,巴拉巴拉……”
    “呵呵。”
    “哎我跟你说那个,巴拉巴拉……”
    “呵呵。”
    ……
    可以想象,得知真相后女孩脑中有多少神兽在奔腾……
    回到眼前,爱伦说这句话也是同样的情况,虽然他的话可以直译成“很高兴跟你聊了天”,但只要听他的语气就能感觉出来,那就只是随口一说,好像中国人见面打招呼:“你
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>