第 8 部分
呛,早已对这套甜言蜜语产生了抵抗力。在热那亚时,科萨诺伯爵就曾教给我过一些逢场作戏的套话,现在虽略显生硬却也屡试不爽。由于跟每个舞伴只有几分钟的接触,所以我就用同样的话来搪塞这群殷勤的雄蜂。
舞蹈结束了,同样的是伯爵仍旧被那群难缠的贵族围住,不同的是我身边却断断续续围上了数个油头粉面的公子哥。
也不知道自己跟这群人周旋了多久,出于礼貌,只能耐心倾听他们酸酸的阿谀奉承之词,好不令人耐烦。就在这时,我突然发现不远处有一个年轻人,不,准确地说是个男孩正在呆呆地望着我,他的目光没有风流浪子们的火辣,却透出一股稍显滑稽的凶巴巴。我想,我曾在哪里见过这种目光?对!那是争抢食物时的小猫小狗的眼神!气势汹汹却毫不会使人感到害怕,只能让人感到可笑,可爱,不是吗?
我用扇子轻轻捂住嘴,装作听着公子哥们的情话,而内心则开始细细品味那个男孩起来。
他身材高挑,挺直,但不甚健壮。一套很合身的黑色军服紧紧裹在他稍显稚嫩的身上,肩章上的流苏和胸前多的让人数不清的扣子闪烁着极富诱惑力的金属光芒。他生着一张可爱的脸,可爱?抱歉,我又用了这个词,按说不应把这种词汇胡乱用在一
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>