当生米遇上熟饭__分节阅读_3
很诙谐:“我会替人看相,看出来的。”
对方当然不会相信我的这番说辞,但是也没有再继续问下去。他找出一张CD,放进音响,随即,一首舒缓英文歌曲倾泄而出——《Closetoyou》。
很经典的一首情歌,但我一想到它曾被无数的女人坐在这台车上聆听过,立马失去了兴致。
*
办公室恋情里,最复杂的就是和老板暧昧不清。这次相亲让我万劫不复,不管朱总有没有相中我,我都没有办法在以后的工作中平静地面对他,这意味着我即将失业,无可挽回。
阿彩没有再占用我的房间,却直接砸了我的饭碗。我只好认为是自己前世与她有怨,这辈子来还她。
我喜欢用“命中注定”来解释自己所遭遇的不幸,这在别人眼里也许有些荒诞,但我喜欢。如果说世间的不如意是因为自己愚蠢或者不够努力造成的,这听起来该多让人伤心、颓废?
我是个乐观主义者。每次困难降临的时候,我都能够面对,并不是因为我勇敢,而是我懒得去挣扎。
打个比方吧,乌龟和兔子赛跑,兔子不小心输了。如果我是那只倒霉的兔子,就会承认这次失败是命中注定,这样我就可以心安理得地继续回去啃胡萝卜、睡
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>