设置

关灯

第一百七十五章 永恒的爱情

多才工艺,肯定少不得以表演主角的身份登场。
    其实整个过程中最可乐的就属艾伯纳教授,竟然用他那无比怪异的腔调,为他的太太布莱兹女士朗诵起了泰格尔所写的一首情诗。
    诗的名字叫——《永恒的爱情》,译成中文大概的意思是这样的:
    我以数不清的方式爱你,
    我的痴心永远为你编织歌之花环——
    亲爱的,接受我的奉献,
    世世代代以各种方式挂在你的胸前。
    我听过的许多古老爱情的故事,
    充满聚首的欢乐和离别的悲郁。
    纵观无始的往昔,
    我看见你像永世难忘的北斗
    穿透岁月的黑暗,
    姗姗来到我的面前。
    从洪荒时代的心源出发,
    你我泛舟顺流而下。
    你我在亿万爱侣中间嬉戏,
    分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,
    古老的爱情孕育了新意。
    陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。
    一切心灵的爱雨、悲喜,
    一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,
    全部融合在你我新型的爱情里。
   
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>